-
1 have smb.'s guts for garters
жарг.≈ спустить шкуру с кого-лOne of these days I'll 'ave 'is guts for garters. (Suppl) — я спущу с него шкуру, он у меня дождется.
Large English-Russian phrasebook > have smb.'s guts for garters
-
2 have (smb.'s) guts for garters
Австралийский сленг: покарать (кого-л.), отомстить (кому-л.)Универсальный англо-русский словарь > have (smb.'s) guts for garters
-
3 have guts for garters
-
4 gut
-
5 отомстить
1) General subject: avenge, avenge oneself (on - кому-л., for - за что-либо), get back at (He killed his three children to get back at their mother.), get own back on (кому-л.), have revenge upon (за что-л.; кому-л.), pay back, pay off, requite, retaliate, revenge, revenge (кому-л.), revenge oneself (кому-либо; за что-либо), revenge oneself upon for (кому-л., за что-л.), take revenge upon (за что-л.; кому-л.), take the change out of (кому-л.), take vengeance on (кому-л.), take vengeance on for, get even with (for - за), take revenge on (кому-л.), have scalp (за обиду; кому-л.), give tit for tat (кому-л.), settle with (кому-л.), take it out of (кому-л.), have scalp (кому-л., за обиду), have revenge upon (кому-л., за что-л.), get revenge2) Colloquial: get back (кому-л.), flip the script, get a bit of own back3) American: even, evener, even up on4) Law: have revenge7) Makarov: get (one's) own back on (smb.) (кому-л.), take it out of (smb.) (кому-л.), exact vengeance on for (кому-л. за что-л.), exact vengeance upon for (кому-л. за что-л.), exact vengeance on for (кому-л., за что-л.), exact vengeance upon for (кому-л., за что-л.), inflict vengeance on for (кому-л., за что-л.), inflict vengeance upon for (кому-л., за что-л.), take vengeance on for (кому-л., за что-л.), take vengeance upon for (кому-л., за что-л.), wreak vengeance on for (кому-л., за что-л.), wreak vengeance upon for (кому-л., за что-л.) -
6 покарать
1) General subject: chasten, chastise, do justice on (преим. смертной казнью; кого-л.), do justice upon (преим. смертной казнью; кого-л.), punish, scourge, do justice on (кого-л., преим. смертной казнью)3) Makarov: do justice on (кого-л. преим. смертной казнью), do justice upon (кого-л. преим. смертной казнью)
См. также в других словарях:
Have one's guts for garters — be going to get smb. for that … Dictionary of Australian slang
have one's guts for garters — Australian Slang be going to get smb. for that … English dialects glossary